Begegnungen ist wahrscheinlich das Stichwort der letzten Woche. Begegnungen mit neuen Menschen, mit komischen und interessante, und Begegnungen mit neuen Wörtern, mit komischen und interessanten.
Fangen wir mit den Menschen an. Nach meiner Modern Jazz Stunde am Donnerstag bin ich mit einem Mädel ins Gespräch gekommen, die einem süßen, blinden Hasen hinterhergelaufen ist. Das war also der tierische Teil der Begegnung. Aber das Mädel war total lieb und wir haben bestimmt ne halbe Stunde gequakt - einfach so. Das war jetzt ne langweilige Geschichte für euch, aber ich mag zufällige nette Begegnungen:)
Weitere Begegnungen gab es bei der Erasmus Welcoming Party am Freitag Abend, bei der wir noch einmal eine Reihe neuer Leute kennenlernen konnten. Darunter zum Beispiel auch ein Franzose, der zwei Jahre in Passau studiert hat, und Vokabular wie Grüzi, Kruzefix in perfektem Dialekt beherrscht. Zusätzlich hat er eine Konditorschulung gemacht UND am nächsten Abend mit uns gekocht und eine Apfel-Crumble Tarte gebacken. Dazu gabs dreierlei Wein, Baguette und natürlich Fromage. Am selben Tag morgens standen gegen Mittag auf einmal 20 Erasmus Studenten vor unserer Tür, die für einen Brunch auf der Farm vorbeigekommen waren - davon wusste aber außer unserer Mitbewohnerin Laura, die eingeladen hatte, keiner etwas. Naja, war ja trotzdem nett.
Erasmus Fete
Leben wie Gott in Frankreich...
(P.s: ich esse da Apfelschalen und kaue NICHT Fingernägel;))
Die dritte und letzte Begegnung mit der ich euch belabern möchte war unter der Woche in der Stadt, beim Strumpfhosenkauf. Dort stellte sich heraus, dass die junge Verkäuferin aus Straßburg kommt, daher etwas Deutsch kann, und das gerne wieder auffrischen will. Deshalb haben wir mal Kontakte ausgetauscht. Fand ich lustig.
So. Wortbegegnungen. Die besten Wörter der letzten Woche waren "cousin" und "la puanteur".
"la puanteur": na, was könnte dies wohl bedeuten? Beim Vokabeln lernen versuchten Julia und ich uns, obwohl wir die tatsächliche Bedeutung kannten, zu überlegen, wonach sich das Wort anhört. Schließlich ist es vom Klang ja ganz angenehm. Wir kamen auf Blumenduft oder Nudelsuppe (Julias Ideen). Auflösung: es bedeutet: der Gestank.
"le cousin": dieses Wort hat diese Woche, bzw. heute, besondere Bedeutung aus zweierlei Gründen. Zunächst einmal hat mein bester Cousin nämlich heute Geburtstag und ich wünsche ihm einen zauberhaften Tag und einen schönen Abend mit der Familie (ich wäre gerne bei euch). Der oder die anderen Cousins, mit denen ich in dieser Woche hier in Frankreich zu tun hatte, sind ein bisschen nerviger als mein richtiger Cousin. Manchmal muss ich ihnen die Beine ausreißen, damit sie mein Zimmer verlassen. Aber eigentlich sind sie selber Schuld, denn sie verlieren ihre Beine nur, wenn sie sich wehren, während ich versuche, sie aus dem Fenster zu schmeißen.
Ich spreche hier natürlich von Schneidern, frz. cousins.
So das wars jetzt. Ich drücke euch, ihr fehlt mir! P.s.: Musiktipp "93 Million Miles" von Jason Mraz

der richtige cousin sagt 'merci', drückt dich und schickt auch gleich einen musiktipp mit: 'sing to the moon' von laura mvula.
AntwortenLöschen